Ⅴてもらう<动词的受益态>/Ⅴていただく<受益·敬语>
「 Ⅴてもらう」是 动词的受益态
之一,表示 自己请别人或委托别人做某事
;「 Ⅴていただく」表示 拜托、请求身份、年龄高的人为自己(或属于自己一方的人)做某事
,是「 Ⅴてもらう」的 自谦语
,也可以理解为 「 Ⅴてもらう」的 敬语形式
。
1. Ⅴてもらう<动词的受益态>
接续:(
私 が他人 に)Ⅴて(动词的て形) + もらう;- 译文:我请别人······;我让别人······
🔖 补充
当谓语为 「貸す、教える」 等表示 出借、传授意义 的动词时,也可以将句中的 に 改成 から,即「から
📚 例句
私 は子供 のとき、よく母 に映画館 に連 れていってもらいました。我小时候经常让妈妈带我去电影院。
私 は昨日 授業 を休 んだので、友達 にノートを見 せてもらいました。我昨天休息没去上课,所以拜托朋友把他的笔记拿给我看。
(
)私 は田中 さんからパーティーのことについて教 えてもらいました。(我)从田中那儿获取到了关于派对的信息。
2. Ⅴていただく<受益·敬语>
接续:(
私 が他人 に/から)Ⅴて(动词的て形) + いただく;- 译文:请······为(我)······
📚 例句
王 さんのお父 さんに水 ギョーザの作り 方 を教え ていただきました。小王的父亲教会了我水饺的做法。
妹 は先生 に新 しい辞書 を貸し ていただきました。妹妹向老师借了新词典。
遠藤 先生 に推薦状 を書い ていただきました。远藤老师给我写了推荐信。