Ⅴてくれる<动词的受益态>/Ⅴてくださる<受益·敬语>
「 Ⅴてくれる」是 动词的受益态
之一,表示 别人为自己或属于自己一方的人做某事
,或者表示对方的行为 使得自己受益
;「Ⅴてくださる」表示 身份、年龄高的人为自己或属于自己一方的人做某事
,是「 Ⅴてくれる」的 尊他语
,也可理解为是「 Ⅴてくれる」的 敬语形式
。
1. Ⅴてくれる<动词的受益态>
接续:(
他人 が私 に)Ⅴて(动词的て形) + くれる。其中,私 に通常可以省略;- 译文:别人为我······
🔖 说明
当句子的表达含义中暗含 感激之情
时,也可以使用此语法:
それで

所以你来了吗。(上下文的情景:A 得知 B 生病了,不顾一切的赶去看望 B。B 得知后,语气中暗含感激之情。)
📚 例句
父 は()カメラを私 に買 ってくれました。爸爸给我买了台相机。
日本人 の友達 が()私 の作文 を直 してくれました。日本朋友帮我修改了作文。
王 さん、コンサートに誘 ってくれてありがとう。小王,感谢你要请我去看演唱会。
2. Ⅴてくださる<受益·敬语>
接续:(
他人 が私 に)Ⅴて(动词的て形) + くださる;- 译文:给我······
📚 例句
先生 は何度 もメッセージをくださり、励まし てくださった。老师多次给我发来消息,鼓励我。
友達 のお母 さんが妹い を歌舞伎 に招待 してくださいました。朋友的妈妈邀请妹妹去歌舞伎。
先輩 、大切 な情報 を教え てくださって、ありがとうございました。前辈,非常感谢您告诉我这么重要的信息。