~と思う〈想法〉
- 意义:表示说话人(第一人称)思考的内容;
接续:简体的句子 + と
思う ;- 译文:我想……;我认为……
📚 例句
遣使 の会 で忘年会 を開こう と思って 、計画 を立て ているんです。我想在遣使会上开忘年会,正在制定计划。
家 を買う のは大変 だと思 。我觉得买房不容易。
高橋 さんはきっと来る と思う 。我认为高桥一定会来。
⚠️ 注意
「と思う/と思っている」前面要用句子的简体形式
。

我想小李是不会来参加聚会的。
🔖 补充
1. ~と思う(思います)表示第一人称(我)认为,觉得。此时主语通常会被省略。
タバコが

我觉得吸烟有害健康。
2. 该句型的过去形式:~と思っている(思っています)可以表示任何人称的想法,强调“一直是如此认为的”,此时一般不省略主语。

小李一直觉得山田老师是个好人。
3. 动词意志形 + と思う(思います)表示第一人称(我)下定决心,打算,想要做某事。

明年我打算去日本留学。
4. 动词意志形 + と思っている(思っています)表示任何人称下定决心,打算,想要做某事,强调“一直都有这种打算,想法”,此时一般也不省略主语。

我一直打算以后做个医生。